字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		第十七章  (第4/5页)
无望地摆弄着。    “你瞧,”他接着说“假设这张餐巾,对了,是时间维度的宇宙,对吗,而这把勺子是一个转换系统,通过这样的弯曲…”    他花了很大功夫才说这句话,阿瑟直不愿意打断他,    “可我正要用这把勺子喝汤,”他说,    “那好吧,”福特说“假设这把勺子——”他从装开胃小菜的盘子里找到一把小木勺“这把勺子--”却发现它很难拿起来“算了,还是这把叉子好点儿…””嘿,你能放下我的勺子吗?”赞橱德猛地说了一句:    “那好吧,”福特说“好的,好的;我们为什么不说…我们为什么不说这个酒杯是时间维度的宇宙?”    “什么,是你刚刚掉在地上的那个吗?””是我干的吗7”    “是的,”    “那好吧,”摇特说“别管它。我是说…我是说,你瞧,你知道吗--你知道宇宙实际上是怎幺开始死去的吗,”    “可能不知道。”阿瑟说,他只希望自己从来没有引起这个话题。    “部好吧,”福特说“假设是这样。对了。你有这个浴盆。对了。一个大的圆形浴盆。是用乌木做的。”    “从哪儿来的呢,”阿瑟说“出产乌术的哈罗兹已经被沃贡人摧毁了。”    “重要的不是这个。”    “你接着说吧,”    “听着。”    “好吧。”    “你有这个浴盆,明白吗々假设你有这个浴盆。并且,它是用乌木做的,圆锥状的”    “圆锥状?”阿瑟说“哪种?”    “嘘!”福特说“它就是圆锥状的,然后,你需要做的是--你知道--把它里面填满细白沙,明白吗?或者白糖也可以。细白沙,或白糖,任何东西,没关系的。白糖不错,当它装满时,你拔掉浴盆塞子,你在听吗?”    “我听着呢!”    “你拔掉塞子,然后,里面的东西就都旋转着漏掉了,旋转着漏掉,你知道,从塞孔中。”    “我明白。””怀不明白。你根本不明白。我还没有到最妙的部分呢。你想听最妙的部分吗?”    “告诉我最妙的部分吧,”    “我会告诉你最妙的部分的。”    福特想了一会儿,极力回忆最妙的部分是什么。    “最妙的部分,”他说“是这个。你拍下它正在发生的场面。”    “真妙。”阿瑟赞同道。    “你有一架摄影机,拍下正在发生的场面。”    “确实妙。”    “这不是最妙的部分。这才是最妙的部分,现在我记起来了,这才是最妙的部分。最妙的部分是,然后,你把胶片装进放映机往回倒!”    “往回倒?”    “是的。装进去再往回倒才的的确确是最妙的部分。然后,你坐在那儿观看,一切就像通过塞螺旋形上升,最终填满整个浴盆。明白吗?”    “宇宙就是这样开始的,是吗?”阿瑟说。    “不,”福特说“这是一种很棒的放松方式。”    他伸手去拿他的酒杯。    “我的酒杯在哪?”他问。    “在地上。”    “喔。”    福特向后翘起椅子,想找到酒杯,却撞到一个绿色侍者,他正拿着一部便携斌电话朝餐桌走过来。    福特向他道歉,解释说这是因为自己已经喝得相当醉了。    侍者说这丝毫没有关系,他完全能理解。    捐特感谢他善意的宽容,这才滑到桌子下面。    “赞福德‘毕障布鲁克斯先生?”侍者问道。    “嗯,什么事?”赞福德说,把目光从他的第一块rou排上转移过来。    “有您的一个电话,”    “嗯,什么?”    “一个电话,先生。”    “找我的?在这儿?嘿,可是谁会知道我在这儿?”    他的一个脑子迅速思考着,另一个则依然爱恋地关注着他正大口大口吃进嘴里的食物。    “请原谅我继续进餐,行吗?”他正在吃东西的那个脑袋说,然焉继续进餐。    想抓他的人有那么多,他已经数不过来了。他本来不该以这么惹人注目的方式闯进来见鬼,为什么不?他想。如果没有人看到你玩得开心的话,你怎么知道自己玩得开心呢’    “也许这里有什么人向银河系警察告了密,”崔莉恩说“人人都看见你进来的。”    “你是说他们想在电话那头逮捕我?”赞福德说“可能吧。如果被逼到绝境,我会是个相当危险的家伙。”    “是的,”一个声音从桌子下面传来“你会马上土崩瓦解,进成碎片。速度之快,别人会被碎片伤着的。”    “嘿,这箅什么话,难道今天是末日审判日?”赞福德厉声说,    “你也这么认为,”阿瑟紧张地问。    “我可没那么急切地奔赴末日审判日。”赞福德喃喃地说“好吧,咱们来瞧瞧,电话那头究竟是何方神圣?”他踢了踢福特“嘿,快起来,伙计,”他对他说“我可能会需要你。”    “我本人,”侍者说“并不认识你们所说的那位金属先生,先生。”    “金属?”    “是的,先生。”    “你是说金属吗?”    “是的,先生。我是说我本人并不认识你们所说的那位金属先生!”    “好的,继续说下去。”    “但是我被告知,他在这里等您回来已经有很多个千年了。看来当初您离开得有些突然、”    “离开!”赞福德说“你有毛病吗,我们才刚刚到这里。”    “确实是这样,先生,”侍者周执地坚持说“可是按照我的理解,您在到达之前离开了这里,先生。”   
		
				
上一页
目录
下一页