字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二章 (第2/3页)
发出不适和害怕的嘘声。立刻凯蒂亚走上前来对着那个被困住的姑娘的已经被男爵挑逗得肿胀起来的奶头,猛然用她的利牙咬住。 阿比盖尔的rufang像是被火舌燎了一下,顿生疼痛,但这一 她咬着嘴唇没有叫出声来。男爵紧盯着她,看着牙咬的效果减退。他摊开他的手掌揉着她的下腹,根据姑娘眼里流露出来的表情增加或者减弱的压着她。她承受的折磨也使他激动,他觉得他的那个把子也硬了起来,这样他的jiba头就刮擦着阿比盖尔的盆骨。 不知过了多长时间,他不停地加压、放松,使得阿比盖尔十分清楚,她就要失去完全控制,尿湿床了。以前也发生过,她跟凯蒂亚单独玩弄的时候。这种惩罚如此恐怖,她想她是再也忍不住了。 她的眼睛哀求地看着男爵,但他却不为所动,她觉得她必须叫出声来,紧张和压力开始朝她脑子里输送不同的信号,像电极一样的小火花击中她的下腹部,她的屁股微微地抬起。 “保持平静,”男爵命令她“难道你在这里什么也没学到?”她呻吟着,努力含混牙齿咬紧的“咯咯”声,她知道她必须保持平静,忍受一切,毕竟这是最后一次了。一滴液汁从男爵yinjing的溪口里滴落了下来。阿比盖尔的神经末梢已经绷得不能再绷,使她要弹跳起来。男爵哈哈大笑,更加用力地压着她,这一次可是不能忍受了,但他似乎知道,他的手很快就移开了,他动手分开她柔滑的外唇,精心地拨动湿漾漾皮rou下的阴蒂。 阿比盖尔感觉到她欢乐的rou苞开始肿胀,有两个星期男爵本人没碰过那地方了,她不听指挥的身体一直挂着他。现在她胀满的膀胱的压力和她悸动的神经末梢已经无望得到他过去给过她的那种轻松了。 他用他的舌头慢慢地转着圈添着她的乳沟,经过肚皮,再往下到达她的大腿。她现在痴迷于他,指望他能关照关照那颗快乐的小按钮,舌头伸到她体内去,用他用过的那种极为撩人的方法在里面移动,使她快乐得忘乎所以,但他只是在她两腿之间倘佯,她只能等着他高与了。 快乐地盼得快要发疯时,她突然发现一只小手插到她的屁股下,她挣扎着想躲开那个长指甲轻轻抓在她的肛门虚的抓搔,但是,凯蒂亚可不是容易被摆脱的。这种疼痛抵消了阿比盖尔从男爵的抚逗中获取的欢乐。 突然男爵的舌头最精致的尖头移到了她的内yinchun里,从那个小眼里钻了进去,这正是她热望已久,觉得是天下第一美事的事。凯蒂亚的手指弄出的隐隐疼痛开始消退了。她的盆骨和膀胱充满激情。男爵的手还在对付着她的rufang,狠劲地揪着。舌头仍旧给她的难以置信的欢乐,她的整个身体快要兴奋地发作起来。 因为这似是个不会改变的永久动作了,她被悬在兴奋的边缘上,他迅速地从她那潮湿,温暖的孔道里抽出,转着圈文移向阴蒂,她的眼底红灯一闪,身体弹离床面,绷紧了丝带,她的身体抖动起来到了性欲的极至,凯蒂亚朝她紧紧的肛门戳进了三根手指,男爵下方压住她的耻骨。阿比盖尔完全失去了控制,她的身体激动地拼力扯动丝带,同时她的膀胱倾出所有蓄积。恐怖地认识到发生了什么事,她尖声地渲xiele她积压的仇恨,放声嚎啕大哭起来。 凯蒂亚忙碌的手指停了一会,她转脸朝男爵一笑。底埃特已经离开了屈辱不堪的姑娘,脸上毫无表情。 阿比盖尔最后一次性发泄的战栗结束了,凯蒂亚低下头去添净她的大腿,阿比盖尔闭上眼睛以示不满这种侮辱。但凯蒂亚却照行不误。 男爵拉了她一下“够了,放开她。”凯蒂亚勉强服从了。 “看着我,”男爵柔声地对那个呜咽的姑娘说。 经验告诉她,在他的声音仍旧平静的时候最好还是服从,她慢慢地抬起眼睑,他看着她,她想恨他,又恨不起来。 “你看,”他对她说“这对你有好处。只要你愿意认认真真参加比赛,我想你可以了解许多有关你自己的情况,谁知道呢。也许这里就有你永久的一席之地了。”阿比盖尔不能忍受地认为她可能失去和男爵消磨一生的机会。 “你的意思是我可以和你待在一起?”她轻声地说,她想像着这里如果没有可恨的凯蒂亚生活将会是怎样的。 他撩起她汗水淋漓的额头的一缕乱发“当然不是和我一起!我认为这里可以有你和凯蒂亚的一席之地的。” “她滥交无度!”阿比盖尔抽泣着说“你不了解爱不是那样的吗?” “这是一种浪费,所有这些有关滥交和正常性交的谈论。快乐就是一切,但你从不懂这个,是吧?那不是你的错;凯蒂亚的口味差。至于爱…。”他的声音逗乐似地变了调。 凯蒂亚仍然坐在阿比盖尔扳开的腿间,抚弄着那年轻女人无绉的皮rou,听到男爵说这话,她抬起头来,她觉得一种危险的预感。 “那不是我的错!” “你的话像个孩子。”他的措辞很轻,但指责是够清楚的。她肯定不能用孩子的噪音了,她得对她的错误负责。只要底埃特能给那个姑娘更多时间,但他是烦了她了。因此他们得重新开始一个新游戏了。阿比盖尔没曾给过他足够的激动。至少如果卡桑德拉不能刺激他的疲惫的味觉,那就会是他的错。 “我不想离开你,”阿比盖尔突然大叫,坐了起来把凯蒂亚蹬下床“我知道我能使你快乐,你可以爱拿我怎样就怎样。你能…” “ 开,”他的声音比她听到过的任何时候都冷淡“你开始烦我了,你不认为你所说的就是我想像中最坏的事吗?我不要一个女人愿意让我摆布,那样还有什么激动?” “但是…” “走吧!彼得将送你去一家旅馆。记住你签约合同--绝对谨慎,你可以得到经济赔偿。虽然我确定我可以相信你,毕竟你不愿意别人知道过去的两个月你怎样生活?”阿比盖尔瞥了一眼卧室角落里的大电视机以及上面的跟踪摄像机镜头。 “不,”她轻声地说,她的头沈了下去。 “我知道,走吧。” 她走后,
上一页
目录
下一页