茱斯蒂娜_第8章有时到家来 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第8章有时到家来 (第1/2页)

    第8章 有时到家来

    我穿好衣服,简直不知道用什么样的说话去感谢我的恩人,我跪到了他的脚下…我吻他的膝盖,我对他赌咒发誓一定要品行端正。对于我自己当时的快乐或者悲哀,我已经毫无感觉了。

    “走吧,”德·布鲁萨克先生说“今后你的行为代表你的说话,唯一能决定你的命运的,就是你的行为。”我们走了。茉莉花和他的主人在一起谈话,我一句话也不说,谦卑地跟着他们,一小时不到我们便到达德。

    布鲁萨克伯爵夫人的城堡,周围的一切宏丽而豪华,使得我看出来,无论我在这所邸宅里干什么工作,我的收入肯定比在迪·阿潘先生和夫人家当女管家好,他们叫我在厨房里等候,茉莉花让我好好地吃了一顿午饭。

    这时候德。布鲁萨克先生上楼去见他的母亲,过了半个钟头,他亲自来找我,带我去晋谒他的母亲。

    德·布鲁萨克夫人是一个四十五岁的妇女,风韵犹存,我觉得她是一个十分老实而且富有人情味的女人,虽然她在道德准则和谈话方面都有点过于严厉。

    她守寡已经两年,已故的丈夫拥有一间宏伟的邸宅却没有别的财产,结婚以后只有爵位名号带给他的妻子,因此年轻的德。布鲁萨克候爵有希望获得的财产都来自他母亲。

    他从父亲所得到的遗产还不够维持他的开支。德·布鲁萨克夫人给他加上了一大笔年金,可是仍远远满足不了她儿子挥霍无度的巨大开销。这所房子起码有六万法郎的入息,而德·布鲁萨克夫人既没有兄弟又没有姐妹。从来就没有法子说服他去服兵役。

    一切使他离开他心爱的娱乐的,都叫他无法忍受,所以没有人能叫他接受任何束缚。伯爵夫人和她的儿子每年有三个月在这儿度过,其余的日子住在巴黎。

    她强迫她的儿子和她在这儿度过的三个月,对一个从来不肯离开他的娱乐的人来说,已经是相当大的折磨了。德·布鲁萨克候爵命令我将告诉他的经历复述给他的母亲听。

    我说完以后德·布鲁萨克夫人对我说:“你的天真和老实使我没法怀疑你的清白。我对你不作任何其他的调查,我只想知道你是否真的如你所说,是你所说的那个人的女儿。

    如果事实果真如此,我就是你父亲的老朋友,我就更有理由对你更加关心。至于你同迪·阿潘的纠纷,我负责进行处理,我只要拜访两次大法官就行。大法官是我多年的老朋友。

    他是全法国最清正廉明的人,只要他证明你的清白,以前攻击你的一切都全部作废,你就可以毫无畏惧地在巴黎出现…可是你要仔细考虑一下,索非,我答应你的一切都有一个条件。

    那就是你必须品行良好,因此你瞧,我要求你报答我的条件总是对你有利的。”我跪到德·布鲁萨克夫人的脚下,我向她保证她永远只会对我满意。从这时起我就当上了她的第二位贴身女仆。

    德。布鲁萨克夫人派人到巴黎打探消息,三天以后正如我所希望的一样,带来了回音,一切不幸的想法,都从我的心中消失了,代替它们的,是我期待已久的甜蜜安慰,可是天上并没有记载着可怜的索菲可以享受幸福,如果她能意外地有短暂的太平日子过的话。

    那也是为着接踵而来的更可怕的时刻使她的命运更悲惨。我们刚到巴黎,德·布鲁萨克夫人就赶紧为我奔走。首席法官想会见我。

    他深怀兴趣地听了我的不幸的经历,迪·阿潘的诈骗行为在深究之下确认了,大家认为我虽然利用了监狱的火灾,起码我没有参加放火,因而我的官司一笔勾消(他们这样对我说),并不需要其他办过这件案子的法官再办其他手续。

    不难想像,这样的举动使我越来越来亲近
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页