字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第14章它定已消灭了 (第1/2页)
第14章 它定已消灭了 波尔雪维克主义者不久便要有世界上最精的、机械设备最佳的军队了。""但是这种仇恨的状态是不能持久下去的,那定要引起反动的…"韩蒙说。"那,我们已经等候多年了…我们还要再等呢。仇恨是和别的东西一样日见滋长的。 那是我们的最深固的天性受了强暴的必然结果。我们强迫我们的最深固的感情,去适合某种理想。我们用一种公式推动我们自己,象推动一部机械一样,逻辑的精神自以为可以领导一切。 而一切却变成纯粹的仇恨了。我们都是波尔雪维克主义者,不过我们假仁假义罢了。俄国人是不假仁假义的波尔雪维克主义者。 ""但是除了苏维埃这条路外,还有许多其他的路呀。"韩蒙说,"波尔雪维克主义者们实在是不聪明的。""当然不,但是如果你想达到某种目的,有时候愚蠢是一种聪明方法。 我个人认为波尔雪维主义者,不过我们另起一个名称罢了。我们相信我们是神…象神一样的人! 波尔雪维克主义者,我们便得有人性,有心,有生殖器…因为神和波尔雪维克主义者都是一样的:他们太好了,所以就不真实了。"大家正在不满意的沉默着,巴里突然不安地问道:"那么你相信爱情罢,唐米,是不是?""可爱的孩子! "唐米说,"不,我的小天使,十有九我不相信。爱情在今日也不过有许多愚蠢的把戏中之一种罢了,那些娇媚态的登徒子们,和那些喜欢"爵士"舞,屁股小得象领钮般的小妮子们苟合,你是说这种爱情呢? 还是那种财产共有,指望成功,我的丈夫我的太太的爱情呢?不,我的好朋友,我一点儿也不相信! ""但是你总相信点什么东西罢?""我?啊…理智地说来,我相信要有一个好心,一条生动的阳具,一个锐利的智慧,和在一位高尚的妇女面前说"妈的屎"的勇气。""那么这种种你都具有了。"巴里说。 唐米·督克斯狂笑起来,"你这个好孩子!要是我真具有这种种,那就好了!不,我的心麻木得象马铃薯一样,我的阳具萎垂不振,若要我在我的母亲和姑母面前说"妈的屎! ",我宁可干脆地把这阳具割了…她们都是真正的高尚妇女,请你注意,而且我实在是没有什么智慧,我只是个附庸精神生活的人。有智慧,这是多么美好的事情! 有了智慧,一个人全身的各部分--便或不便说出的各部分,都要活泼起来,阳具对于任何真正有智慧的人都要指正起头来说:你好?勒努瓦说过,他的画是用他的阳具画出来的…的确的。 他的画是多么美!我真想也用我的阳具作些什么事情。上帝奈何一个人只能这么说!这是地狱里添多了一种酷刑!那是苏格拉底发端的。""但是世界上也有好女子呢。"康妮终于拾起头来说。 大家听了都有些怨她…她应该装聋作哑才是,这一种谈话她竟细细地听,那使他们大不高兴了。"我的上帝?要是她们对我来说不好。 她们好又与我何干?""不,那是没有办法的,我简直不能和一个女子共鸣起来,没有一个女子使我在她面前的时候觉得真正需要她,而我也不打算勉强我自己…上帝,不,我将依然故我的度我的精神生活。 这是我所能做的唯一的正经事。我可以和女子们谈天,而得到很大的乐趣!你以为怎样,我的小朋友?""要是一个人能够保持着这种纯洁的生活,是就可以少掉许多麻烦了。"巴里说。"是的,生活是太单调了! "***一个二月的有淡淡阳光的降霜的早晨,克利福和康妮出去散步,穿过大花园向树林里走去,克利福驶着他的小自动车,康妮在他旁边步行。寒冷的空气里依然带着硫磺气味。 但是他们俩都已习惯于这种气味了。近处的天边,笼罩着一种蛋白石色的霜和烟混成雾,顶上便是一块小小的青天。因此。使人觉得是被磁禁在一个圈子里,老是在圈子里。生命老是象个梦幻或疯狂,被关禁在一个圈子里。 一些绵羊在园中的干枯的乱草丛里嗤喘着,那儿的草窝里积着一些带蓝色的霜,一条浅红色的小路,象一条美丽的带子似的,婉蜒地横过大花园直至树林门口。克利福新近才叫人在这小路上铺了一层从煤坑边取来的筛过的沙砾。
上一章
目录
下一页