字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第51章不安地仰望着 (第2/2页)
薄的寝衣,外面加了一件日常穿的绒衣,穿了一双胶底的网球鞋,披了一件轻松外套,一切都准备好了。假如碰见什么人的话。 她可以说是出去一会儿,早上回来的时候!她可以说是在露里散步回来,这是她在早餐以前常做的事,唯一的危险便是在夜里有人到她寝室里来,但这是罕有的事,一百回碰不到一回的。自蒂斯还没有把门上锁,他是十点关门,早上七点开门的,她悄悄地闪了出来,没有谁看见她。 天上悬着一弯半月,亮得尽够使大地光明,但却不能使人看见这穿着暗色处厌的她,她迅疾地穿过了花园,与其说是幽会使她兴奋,不如说是甘种反叛的暴怒使她心里火烧着,这种心境是不适于爱情的幽会的,但是事情是只好逆来顾受呵! ***当她将到园门边时,她听见开门的声音,那么,他已经在黝黑的林中,并且看见她了。 "你来的早呢。"他在黑暗里说,"一切都好么?""一切都顺利。"她出了园门后,他悄悄地把它关上了,他的手电筒在黑暗的地上照着,照着那些夜里还开着的灰白色的花朵。默默地,他们前后相隔着前进。"你今天早上的确没有为了那车子受伤么?"她问道。"没有,没有! ""你什么时候得的那肺炎病,这病对你的影响怎样?""呵,没有怎样!只是心弱一点,肺硬一点罢了。 但是肺炎过后总是这样的。""你不应该作激烈的cao作吧?""不要太经常就是。"她在愤怒的静默中缓缓地前进着。"你恨克利福吗?"他最后说。"恨他?不! 和他一样的人,我碰过太多了,我再也不自找烦恼地去恨他们了。我早就知道他这一类的人是我所不喜欢的,所以我却置之漠然了。""他是哪一类的人?""呵,你比我更知道,他是那种半年轻的有点带女性的没有睾丸的人。 ""没有什么?""没有睾丸,男子的睾丸。"她沉思着。"难道问题就是这个么?"她有点烦闷地说。"当一个人蠢笨的时候,你说他没有脑筋,当他卑一下的时候,你说他没有心。 当他怯懦的时候、你说他没有脾胃。当他是毫无那种男性的凶猛的火气的时候,你便说他没有睾丸,当他是一种驯服了的人的时候…"她沉思着。"克利福是不是驯服的人? 她问道。"是的,驯服了,并且可恶得很,那是和大多数的这类的人一样的,当你反抗他们的时候。""你以为你是不驯服的么?""也许不太。"远远地她看见了一点黄色的灯光,她站住了。"有灯火么?"她说。 "我常常是点一盏灯在家里的。"他说,她继续和他并行着。但没有触着他,她自己心里奇怪着为什么要同他去。为什么?他把门开了。两个人进去后,他再把门赌住,他想,这好象是个监狱呢! 红热的火边,开水壶正在响着。桌子上摆了几个茶杯,她坐在火边一把木椅子上。从寒冷地外面进来,觉得这儿是温暖的。"我的鞋都湿了,我脱了罢。"康妮说。 她把她穿的袜的两脚放在光亮的钢火炉围栏上,他到伙食间里找了些食物:面包、牛油和卤奄rou,她热起来了,她把外套脱了。 "你要喝可可呢,茶呢,还是咖啡?"他问道。"我什么都不想,你自己请吃罢。""我不想吃什么,只是要给点东西狗儿吃。 "他在砖上稳重地、恬静地踱来踱去,预备了一碗狗吃的东西,那猎狗不安地举着头望着他。"来,这儿是你的晚餐。不用装那副怪样子!"他说,他把碗放在楼梯脚下的地席上后,在靠墙的一把椅子上坐了下去。 脱了他的脚绊和鞋那猎狗儿并不吃,却跑到他的旁边坐下,不安地仰望着他,他缓缓地解地他的脚绊。狗儿越靠近着他。 "您怎么啦、因为这儿有个外人所以这么不安么、呵,女性终是女性!去吃你的晚餐吧。"他把手放在它的头上,狗儿侧着头依着他,他轻柔地拉着它软滑的长耳朵。"那边。 那边!去吃您的晚餐去!去!"他把椅子移向楼梯那边,狗儿柔顺地走去吃它的东西。"你喜欢狗吗。"康妮问道。"不,不太喜欢。它们太驯服,太缠绵了。"他脱了脚绊正在脱着笨重的鞋,康妮背着火向房子里望着。多么简朴的一间小房子!
上一页
目录
下一章